دانشنامه نوروز تدوین می‌شود

دبیر گروه شعر و ادب موسسه فرهنگی اکو گفت: «دانشنامه نوروز به همت مؤسسه فرهنگی اکو و با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تدوین می شود.»

اسماعیل آذر، دبیر گروه شعر و ادب موسسه فرهنگی اکو در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: «در حال حاضر تولید این دانشنامه در مرحله تحقیق است و تلاش داریم بخشی از آن را نوروز سال 91 با ترجمه‌های مربوط به کشورهایی که روزگاری محل اجرای آئین‌های سنتی نوروز بوده‌اند، توزیع کنیم.
این دانشنامه به احتمال زیاد در 11 جلد تدوین می‌شود و خلاصه مطالب آن هم به زبان‌های انگلیسی، روسی و خط سیریلیک ترجمه خواهد شد.» او افزود: «قرار است این دانشنامه توسط انتشارات سخن منتشر شود و مراحل مختلف آن زیر نظر گروه شعر و ادب مؤسسه اکو و من انجام می‌شود. محققان تاریخی و فرهنگی می‌توانند تمام نکات بدیع نوروز را که در تحقیقات مختلف، مغفول مانده را در مجموعه مجلدات این دانشنامه جستجو کرده و بیابند.» آذر ادامه داد: «از نکات برجسته‌ای که این دانشنامه نسبت به دیگر کتاب‌ها و دانشنامه‌های مربوط به نوروز دارد، این است که نوروز در مجلدات این دانشنامه از نگاه مستشرقین و چهره‌هایی که به ایران آمده‌اند، بررسی شده است. همچنین اسطوره‌شناسی نوروز، نوروز و آیین‌های اسلامی (نگاه اسلام به نوروز) و خرده‌فرهنگ‌ها پیرامون نوروز، موضوعات تازه و بدیعی هستند که در این دانشنامه به آن‌ها پرداخته خواهد شد.» این محقق ادبی گفت: «به علاوه فصلی هم به عنوان «نوروز از نگاه هزارسال ادبیات فارسی (از رودکی تا سنایی، از سنایی تا مشروطه و از مشروطه تا روزگار حاضر)» در این دانشنامه وجود خواهد داشت که بخشی از آن نوروز در شعر معاصر نیمایی در جریان شعر نو است.
آوردن عناوین ذکرشده در یک دانشنامه یا فعالیت پژوهشی، سابقه ندارد. اگر هم نمونه‌هایی وجود داشته باشد، اشارات مختصر بوده است، اما در این دانشنامه، موارد گفته شده، شرح و تفصیل داده شده است.» او در ادامه درباره دیگر فعالیت‌های موسسه فرهنگی اکو گفت: «یک پروژه هم برای اجلاس غزنین در حال شکل‌گیری است که در آن با حضور محققان ایرانی و افغانی تاریخ غزنین به طور مشروح و مفصل به رشته تحریر در می‌آید. همان‌طور که می‌دانیم غزنین روزگاری جزیی از ایران بوده است و کتاب‌های مشترکی در این منطقه میان ایران و افغانستان وجود دارد. سعی داریم انتشار نتایج این طرح تحقیقاتی، علاوه بر دارا بودن جنبه‌های علمی، جاذبه‌های ذوقی هم برای مخاطبان و علاقه‌مندان داشته باشد.» آذر گفت: «به علاوه مجموعه‌ای از مقالات محققان روسی زیر نظرم به فارسی ترجمه شده که به زودی برای چاپ به انتشارات سخن سپرده خواهد شد. این مقالات آخرین پژوهش‌ها و تحقیقات پیرامون شیوه زندگی، بیماری‌های رودکی و ابیاتی است که تاکنون معنی‌شان بر کسی مشخص نبوده است.»

دیگر مطالب

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.